<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>みるくきゃっと</title>
  <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://7ashiato.tsuyushiba.com/RSS/" />
  <description>みるくいろのこねこ</description>
  <lastBuildDate>Mon, 18 Oct 2010 07:48:43 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>JOの安藤選手がすごく良かった！</title>
    <description>
    <![CDATA[いよいよグランプリシリーズ開幕！<br />
ということで本日はフィギュアについて語っちゃいます～<br />
<br />
今月頭にあったジャパンオープンはテレビで見たんですが、<br />
安藤選手すごく良かった！<br />
<br />
一番嬉しかったのはシットスピンとかのスピンのポジションが一風変わった個性的なものになっていたこと。<br />
先シーズンとの違いってファンにはたまらない！！<br />
<br />
安藤選手といえばやっぱりジャンプが注目されやすいですが、<br />
それだけにスピンに一工夫置いてくれると全体の完成度がぐっと上がる。<br />
<br />
誰のプロでもない、「安藤美姫だけのプログラム」が完成したみたいで嬉しい。<br />
<br />
そろそろ年齢的にもベテランになってきたわけですが、<br />
これからもどんどん新境地を開拓して言って欲しいな。<br />
<br />
■超個人的な安藤選手の理想構成<br />
□SP<br />
3Lz-3Lo<br />
St3F<br />
2A<br />
<br />
□FS<br />
3Lz-3Lo<br />
3F<br />
3Lo<br />
2A-3T x<br />
3Lz x<br />
3S-2Lo-2Lo x<br />
2A x<br />
<br />
矯正してフリーからは抜いちゃってる3Fだけど、<br />
綺麗に決まったときの安藤選手の3Fって高くって迫力あってすごく好き！！<br />
だから本当は前半でステップ無しで良いからフリーにも入れて欲しい。<br />
<br />
3Loを2回か、3Sを2回かで迷ったけど(安藤選手の絶品3Sが1回はもったいない気がするけど)<br />
点数面から3Lo2回にしてみました。<br />
その代わり3連続は豪快な3Sから！<br />
成功したらつなぎてんこもりの2A。<br />
抜けたら変わりに2A-2lo-2loで！とか･･･、鬼かなw<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/jo%E3%81%AE%E5%AE%89%E8%97%A4%E9%81%B8%E6%89%8B%E3%81%8C%E3%81%99%E3%81%94%E3%81%8F%E8%89%AF%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%EF%BC%81</link>
    <pubDate>Mon, 18 Oct 2010 07:48:47 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/72</guid>
  </item>
    <item>
    <title>重要なレセプション </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Critical reception" style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="AO Scott of the New
York Times called it a &quot;bracingly old-fashioned&quot; film that
&quot;does not embalm its source with fussy reverence. Instead, with
tact and enthusiasm, Mr. Polanski grabs hold of a great book and
rediscovers its true and enduring" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アオScott氏は、ニューヨークタイムズ紙はこれ を&quot;bracingly古い&quot;映画は、&quot;うるさい敬意をもって、そのソース防腐処置を施すしない時代遅れと呼ばれる代わりに、タクトと熱意をもって、ミス ターポランスキーグラブ素晴らしい本を保持し、その真の永続的な再発見</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="vitality.&quot;">活力を。&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He added, &quot;The
look of the movie . . . is consistent with its interpretation of
Dickens's worldview, which could be plenty grim but which never
succumbed to despair. There is just enough light, enough grace, enough
beauty, to penetrate the gloom and" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼は、&quot;映画のように追加しました。。。。は、たくさ んの厳しいかもしれないが、これは絶望に屈しないディケンズの世界観、その解釈と整合的である。そこだけに十分な、十分な光の恵み、十分な美しさ、悲観的 に浸透することです</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="suggest the possibility of redemption. The script . . . is at
once efficient and ornate, capturing Dickens's narrative dexterity and
his ear for the idioms of English speech.&quot;" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">償還可能性を示唆。スクリプト。。。。一度に効率的で 華やかな、ディケンズの物語の器用さと英語のスピーチのイディオムのための彼の耳をとらえている。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[2]">[2] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Roger Ebert of the Chicago Sun-Times said the film &quot;is
visually exact and detailed without being too picturesque . . . The
performances are more vivid and edgy than we might suspect; Kingsley's
Fagin is infinitely more complex than in the usual versions.&quot;" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ロジャーエバート、シカゴ日のタイムズは、映画&quot;視覚 的に正確で詳細なことも絵にされていると述べた。。。。公演より鮮やかされ、神経質よりも容疑者かもしれない。キングズレーのフェイギン無限の詳細は、通 常のバージョンではより複雑です。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[3]">[3] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mick LaSalle of the San Francisco Chronicle observed, &quot;Roman
Polanski, who was stranded in Paris without his parents during World
War II, clearly understands the predicament of the title character . . .
Personal experience doesn't cause the director to emphasize the
biographical parallels" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ミックラサールサンフランシスコクロニクル紙は、&quot;ロ マンポランスキー氏はパリにある彼の両親せずに二次世界大戦中に座礁ことを観察したが、明らかにタイトルの文字の苦境を理解する。。。。個人的な経験伝記 の類似点を強調するため、監督は発生しません</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=", nor does it lead him into subjectivity or
sentimentality. On the contrary, Polanski's firsthand knowledge that
such things can really happen to a boy results in a grounded and
unusually matter-of-fact adaptation . . . [He] does justice to Dickens'" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">できず、また、主観的あるいは感傷的に彼のリードはあ りません。反面、ポランスキー監督の直接の知識は、このようなことを本当に少年の結果が起こることができるとの非常に実際的な適応接地。。。[彼]ディケ ンズに正義をしない</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="moral universe, in which the motives and
worldview of even the worst people are made comprehensible.&quot;">これでは動機や世界観でも最悪の人々の理解している道 徳的な宇宙。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[4]">[4] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Peter Travers of Rolling Stone rated the film two out of four
stars, calling it &quot;drab and unfeeling&quot; and &quot;lacking the
Polanski stamp.&quot;" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ピータートラバースローリングストーンの4つ星のう ち、それは&quot;パッとしないし、思いやりのない&quot;との呼び出しの映画2定格&quot;は、ロマンポランスキースタンプを欠いている。&quot;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He thought,
&quot;As played by Barney Clark, Oliver seems bereft of personality. And
Harry Eden as the Artful Dodger . . . lacks the comic spirit to animate
the role.&quot;" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼は、&quot;バーニークラーク、オリバープレイとして考え て個性を失っているようだ。そして、ハリーイーデンとして、巧みなペテン師。。。。役割をアニメーション化する喜劇精神に欠けている。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[5]">[5] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Todd McCarthy of Variety said, &quot;Conventional,
straightforward and very much within what used to be called the
Tradition of Quality, this handsome film is a respectable literary
adaptation but lacks dramatic urgency and intriguing undercurrents . . .
Kingsley does a fine job, instilling Fagin" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">トッドマッカーシー品種の、&quot;簡単でかつ非常に内容の 質の伝統と呼ばれるには、このハンサムな映画は、立派な文学的な適応ですが、劇的な緊急性と魅力的な底流が欠け使用する従来と述べた。。。。キングズ レー、フェイギン浸透させる仕事を立派にしない</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="with a certain feebleness and insecurity that make
him more pathetic than hateful. Unfortunately, it's a level of
performance unmatched by most of the other actors . . . Crucially,
Barney Clark is disappointingly wan and unengaging in the title role,
giving the film a hole" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">特定の弱さや不安とは、彼にもっと憎しみよりも哀れな こと、残念ながら、それは他の俳優のほとんどがパフォーマンスのレベルで比類のないの。。。。そして何より、バーニークラークは失意のワンとのタイトル ロールでunengaging、フィルムに穴を与える</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="in the middle; when he
disappears for a spell in the latter-going, it's a bit of a
relief.&quot;">途中で、彼が後者の呪文のが消えるとなると、安堵の ビットの。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[6]">[6] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly graded the film B+ and
commented, &quot;On the face of it, Roman Polanski's Oliver Twist . . .
is in the tradition of every faithful Oliver Twist ever filmed &mdash; a
photogenic, straightforward, CliffsNotes staging of Charles Dickens'
harrowing" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リサSchwarzbaumエンターテインメント ウィークリーの映画のB等級+とコメント、&quot;その顔で、ロマンポランスキー監督のオリバーツイスト。。。。すべての忠実なオリバーツイストまで撮影の伝統 である - チャールズディケンズの悲惨なのフォトジェニック、直接的、CliffsNotesステージング</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="story . . . Yet
precisely because this is by Roman Polanski, it's irresistible to read
his sorrowful and seemingly classical take, from a filmmaker known as
much for the schisms in his personal history as for the lurches in his
work, as something much more personal" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ストーリー。。。。しかし、だからこそ、このロマンポ ランスキーによっては、それを読むに魅力が彼の一見を取る、クラシック、映画監督の作品ではlurchesとしての彼の個人的歴史の中で分裂の多くとして 知られてから、悲しげな何かをはるかに個人として</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="and poignant.&quot;">と感動。&quot; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[7]">[7] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Steve Persall of the St. Petersburg Times graded the film C+ and
commented, &quot;Polanski plays it safe, which is to say dutifully dull,
by staging Dickens' tale of child abuse and class conflict in a fashion
that hasn't changed much since David" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">スティーブPersallセントピーターズバーグタイ ムズの映画Ĉ傾斜+とコメント、&quot;ポランスキー監督が、安全を忠実に鈍い、児童虐待とは、多くデビッド以降変更されているファッションのクラスの競合の ディケンズの物語のステージングでと言うことです再生</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lean's 1948 adaptation. Polanski simply has better
costumers and carpenters than Lean to fake 19th century London's grimy
side. This is a superior rendition of the same old thing but it's still
the same old thing . . . Kingsley's grotesque, over-the-moon
performance" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リーンの1948年の適応。ポランスキー、単により良 いのcostumersとリーンより大工偽の19世紀にはロンドンの汚れた側にしています。これは、同じ古いものの優れた演出ですが、まだ同じ古いもの だ。。。。キングズレーのグロテスクには半月を超える性能</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="is embarrassing; cackling through latex
wrinkles and false teeth probably misshapen from gnawing on the scenery .
. . He makes Fagin little more than an eccentric foster grandfather
rather than the wicked exploiter Dickens described. Ron Moody's musical
take on the character in 1968's Oliver! seemed" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">恥ずかしいです。ラテックスのしわと偽歯を cacklingおそらく頭から離れないからの風景にゆがんで。。。。彼は少しディケンズロンムーディーズの音楽1968年のオリバーの性格を帯びる説明 邪悪な搾取ではなく、風変わりな育成の祖父よりもフェイギンになります！見えた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="more dangerous.
Alec Guinness' portrayal in Lean's version, reviled for its hammy nature
in some circles, is almost subdued by comparison.&quot;" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リーンのバージョンではもっと危険です。</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E9%87%8D%E8%A6%81%E3%81%AA%E3%83%AC%E3%82%BB%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:44:32 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/71</guid>
  </item>
    <item>
    <title>オリバーツイスト（2005年の映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Original poster" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リジナルポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Roman Polanski" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督のロマンポランスキーが <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Roman Polanski" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ロマンポランスキー製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert Benmussa">ロバートBenmussa <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alain Sarde">アランサルド <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Ronald Harwood" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ロナルドハーウッド著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Based on the novel by Charles Dickens">チャールズディケンズの小説に基づいて <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Ben Kingsley">主演のベンキングズレー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Barney Clark">バーニークラーク <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jamie Foreman">ジェイミーフォアマン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Harry Eden">ハリーイーデン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Leanne Rowe">リーンロウ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Rachel Portman">音楽レイチェルポートマン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Paweł Edelman">撮影パヴェルエデルマン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Herv&eacute; de Luze">エルヴェドリューズを編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	TriStar Pictures (USA)">トライスターピクチャーズ（アメリカ）による分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Pathe (UK/France)">パテ（イギリス/フランス） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	September 23, 2005">発売日（掲載）2005年9月23日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	130 minutes">130分の上映時間 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United Kingdom">国イギリス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$60 million [1]">予算6000万ドル[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$42,580,321 (Worldwide) [1]">総売上高42580321ドル（全世界）[1] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Oliver Twist is a 2005 British drama film
directed by Roman Polanski.">オリバーツイスト2005年イギリスドラマ映画ロマン ポランスキー監督です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The screenplay by Ronald Harwood is based
on the 1838 novel of the same title by Charles Dickens.">ロナルドハーウッドによる脚本、チャールズディケンズ の同じタイトルの1838年の小説に基づいています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was preceded by numerous adaptations of the Dickens
book, including several feature films, three television movies, two
miniseries, and a stage musical that became an Academy Award-winning
movie." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は、いくつかの長編映画、3つのテレビ番組、 映画、2つのミニシリーズ、そしてアカデミー賞受賞映画の受賞となった舞台音楽など、ディケンズの本の数多くの翻案、先行された。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film premiered at the Toronto International Film Festival on
September 11, 2005 before going into limited release in the United
States on September 23." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は、トロント国際映画祭で9月11日、9月 23日にアメリカ合衆国での限定リリースに入る前に2005年初演された。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Production">* 2生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Cast">* 3キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Critical reception">* 4クリティカル受付 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 DVD release">* 5 DVD発売 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 References">* 6参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 External links">* 7外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Set in c.1838, the story focuses on young orphan
Oliver Twist, who is spared from working as a chimney sweep when kindly
Mr. Sowerberry offers him a position as an apprentice coffin maker.">c.1838を舞台に、物語は、煙突掃除人として働い てからが親切氏Sowerberry彼の弟子の棺メーカーとしての地位を提供しています免れる若い孤児オリバーツイスト、焦点を当てます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After enduring verbal and physical abuse at the hands of
unsympathetic Mrs. Sowerberry and taunting senior assistant Noah
Claypole, Oliver runs away and travels seventy miles to London on foot.">うとうとしい夫人Sowerberryとあざけりの上 級副ノアClaypole、オリバーの手では言葉と身体的虐待不朽の後の距離を実行し、ロンドンに徒歩で70マイルの旅。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="There he meets Jack
Dawkins, known as the Artful Dodger, who offers him food and lodging
with Fagin, the leader of a band of boys he has trained as pickpockets." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">そこにはジャックドーキンスは、巧みなペテン師、人間 は食料、彼を提供し、フェイギンの宿としても知られて満たしている、彼はスリとして訓練を受けている少年たちのバンドのリーダーです。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Oliver is falsely accused of stealing the silk
handkerchief of wealthy Mr. Brownlow, and when he is proven innocent the
man brings him to his mansion and provides him with new clothes and the
promise of a good education.">オリバー虚偽の富裕氏ブラウンロウの絹のハンカチを盗 んだ、と非難するとき、彼は男性無実の証明されて彼の邸宅に彼をもたらし、新しい服や良い教育の約束で彼をしています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Fagin and his
associate Bill Sikes fear the boy will identify them, and when Oliver is
sent on an errand he is grabbed on the street by Sikes and Nancy, a
young prostitute who lives with him, and the two convince the bystanders
he is a runaway" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">フェイギンと彼を関連付ける盗賊少年はそれらを識別 し、恐怖がオリバー氏は路上でサイクスとナンシーは、彼と一緒に住んでいる若い売春婦、2つの彼の暴走されている傍観者を説得でグラブしてお使いに送信さ れます</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title=".">。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They
return him to Fagin's lair, where he is kept under constant watch until
Sikes and his crony Toby Crackit force him to help them rob Mr.
Brownlow's home late at night.">は、フェイギンの隠れ家、ここで彼は一定の監視の下に サイクスと彼の友人によるとトビーCrackitまで、彼には、夜遅くまで氏ブラウンロウの自宅を奪うために強制的に保持されて、彼を返します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Oliver tries to escape and is shot in the arm by Sikes in the
ensuing melee, and the trio flee the scene, the burglary aborted.">オリバー脱出しようとしますサイクスが腕に、その後の 乱闘で撮影され、3人は逃走、強盗を中止しました。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Nancy, taking pity on Oliver, goes to Mr. Brownlow's home and
tells housekeeper Mrs. Bedwin to have her employer meet Nancy on London
Bridge at midnight." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ナンシーは、オリバーに同情を撮影氏ブラウンロウの家 に行くと家政婦のミセスBedwinロンドンブリッジの深夜12時ナンシーは自分の雇用を満たしているように指示します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Unaware the Artful Dodger has followed her at the behest of a
suspicious Fagin, she tells Mr. Brownlow Oliver is being held prisoner
and assures him the local police will know where to find Fagin and thus
the boy.">知らない巧みなペテン師不審フェイギンの命令で彼女の 後は、彼女さんブラウンロウオリバー指示監禁されていると、彼は地元警察の場所となり、少年フェイギンを見つけること知ることが保証されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sikes learns of Nancy's betrayal and brutally beats her to
death.">サイクスナンシーの裏切り行為と学ぶ残酷な死に彼女を 打つ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="With the police looking for him, Fagin, and
Oliver, everyone takes refuge with Toby Crackit, but Sikes' dog Bullseye
leads the authorities to the hideout.">警察は、フェイギンは、オリバーさんと、誰もが、ト ビーCrackitと避難されますサイクス'犬の射撃のアジトには、当局つながる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Sikes tries
to escape with Oliver as a hostage, but accidentally hangs himself, and
the boy is rescued.">サイクスオリバーを人質に脱出を試みますが、誤ってハ ングアップする自分自身と、少年は救出される。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once again safely living with Mr. Brownlow,
Oliver asks the man to bring him to see the imprisoned Fagin, who has
been sentenced to the gallows for his crimes.">再び安全氏ブラウンロウとの生活、オリバーは投獄され たフェイギン、彼の犯罪に対して死刑を宣告されている参照してくださいに彼をもたらすには、男求めている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Although the old man is in the midst of a mental breakdown, he
recognizes Oliver and embraces him.">ただし、老人は精神的な崩壊の真っただ中にある、彼は オリバーを認識し、彼を抱く。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The boy, remembering Fagin as a kindly
benefactor, begs the prison officials to free him.">親切に後援者としての少年は、覚えてフェイギン、彼を 解放するための刑務所の職員頼む。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. Brownlow leads Oliver back to
his carriage and they depart for home, leaving Fagin to await his fate.">氏ブラウンロウに戻るオリバーリード彼の復帰とは、自 宅を出発し、彼の運命を待つことにフェイギン離れる。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Production">[編集]生産 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In Twist by Polanski, a bonus feature on the DVD
release of the film, Roman Polanski discusses his decision to make yet
another screen adaptation of the Dickens novel.">ポランスキー監督は、映画のDVDリリースにボーナス 機能によってツイストでは、ロマンポランスキー彼の決定は、ディケンズの小説のもう一つの画面に適応する方法について説明します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Following The Pianist, he was anxious to make a film his
children could enjoy.">ピアニストの後、彼は自分の子供たちを楽しむことが映 画を作ることを切望している。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He realized nearly forty years had
passed since Oliver Twist had been adapted for a feature film and felt
it was time for a new version.">彼はほぼ40年ぶりオリバーツイストの長編映画に適応 されていた渡されることに気づいた、それが新しいバージョンのための時間だと感じた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Screenwriter
Ronald Harwood, with whom he had collaborated on The Pianist, welcomed
the opportunity to work on the first Dickens project in his career.">脚本ロナルドハーウッド、誰彼はピアニストでコラボ レートしていた機会に彼のキャリアの中で、最初のディケンズのプロジェクトの作業を歓迎しています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="For authenticity, all scenes featuring
pickpocketing were choreographed by Stage Pickpocket James Freedman and
London Magician Martyn Rowland.">信憑性については、すべてのシーンすり特徴ステージス リジェームズフリードマン、ロンドンの魔術師マーティンローランドが振り付けをした。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was shot in Prague, Beroun, and Žatec
in the Czech Republic.">フィルムプラハ、ベローンとジャテツ、チェコ共和国で 撮影されました。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Cast">[]出演編集 <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Ben Kingsley .....">*ベンキングズレー.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Fagin">フェイギン <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Barney Clark .....">*バーニークラーク.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Oliver Twist">オリバーツイスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Jamie Foreman .....">*ジェイミーフォアマン.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bill Sikes">盗賊 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Harry Eden .....">*ハリーイーデン.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Artful Dodger">巧妙なドジャース <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Leanne Rowe .....">*リーンロウ.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Nancy">ナンシー <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Mark Strong .....">*マークストロング.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Toby Crackit">トビーCrackit <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Edward Hardwicke .....">*エドワードハードウィック.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. Brownlow">氏ブラウンロウ <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Frances Cuka .....">*フランシスCuka .....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mrs. Bedwin">ミセスBedwin <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Lewis Chase .....">*ルイスチェイス.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Charley Bates">チャーリーベイツ <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Michael Heath .....">*マイケルヒース.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. Sowerberry">氏Sowerberry <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Gillian Hanna .....">*ジリアンハンナ.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mrs. Sowerberry">ミセスSowerberry <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Chris Overton .....">*クリスOvertonの.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Noah Claypole">ノアClaypole <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Paul Brooke .....">*ポールブルック.....</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. Grimwig">氏Grimwig </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%84%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%83%88%EF%BC%882005%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:43:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/70</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ミスター＆ミセススミス（2005年の映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. &amp; Mrs.
Smith"><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Theatrical release poster">劇場公開ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Doug Liman">監督のダグリーマンが <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Akiva Goldsman">アキヴァゴールズマン製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Arnon Milchan">アーノンミルチャン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Simon Kinberg" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">サイモンキンバーグ氏によって書かれて <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Brad Pitt," style="background-color: rgb(255, 255, 255);">主演のブラッドピット、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Angelina Jolie,">アンジェリーナジョリー、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Vince Vaughn">ヴィンスヴォーン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kerry Washington">ケリーワシントン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Adam Brody">アダムブロディ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	John Powell">音楽ジョンパウエル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Bojan Bazelli">撮影ボヤンBazelli <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Michael Tronick">マイケルTronickの編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Studio 	Regency Enterprises">スタジオリージェンシー企業 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	20th Century Fox">20世紀フォックスが分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	June 10, 2005 (2005-06-10)">発売日（掲載）2005年6月10日（2005年6月 10日） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	Theatrical cut">劇場カットの時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="120 minutes">120分 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Unrated cut">無等級カット <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="123 minutes">123分 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United States">国アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$110 million">予算億1000万ドル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$478,336,279">総売上高478336279ドル <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. &amp; Mrs. Smith is a 2005 American romantic
action comedy film, directed by Doug Liman and written by Simon
Kinberg.">ミスター＆ミセススミスは2005年のアメリカのロマ ンティックアクションコメディ映画、ダグリーマン監督は、サイモンキンバーグ氏によって書かれた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The
original music score was composed by John Powell.">オリジナルの音楽ジョンパウエルによって構成された。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film stars
Brad Pitt and Angelina Jolie as a bored married couple who learn that
they are both assassins hired by competing agencies to kill each other." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は退屈と結婚したカップルの人は、どちらも暗 殺、お互いを殺すために代理店競合に雇われて学ぶ、ブラッドピットとアンジェリーナジョリー。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Cast">* 2キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Reception">* 3レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.1 Box office">&Oslash; 3.1ボックスオフィス <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.2 Critical response">図書館3.2クリティカルな応答 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.3 Colombian reception">図書館3.3コロンビアの受付 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Music">* 4音楽 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Television pilot">* 5テレビパイロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 Home media">* 6ホームメディア <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 References">* 7参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 External links">* 8外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film opens with John (Brad Pitt) and Jane
Smith (Angelina Jolie) answering questions during marriage counseling.">この映画はジョン（ブラッドピット）、そして結婚相談 中のジェーンスミス（アンジェリーナジョリー）質問に答えるが開きます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The couple has been married for &quot;five
or six&quot; years, but their marriage is suffering to the point that
they cannot remember the last time they had sex." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">カップル5または6&quot;の&quot;年が、結婚している自分たち の結婚は、ポイントは、彼らはセックスをした最後の時間を覚えていないことに悩んでいます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They tell the story
of their first meeting in Bogot&aacute;, Colombia, where they met while both
were secretly on the run from Colombian authorities." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼らは、コロンビアのボゴタで、最初のミーティングの 話をどこで会ったかは両方を密かにコロンビア当局から実行するにあった。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They quickly fell
in love and were married.">彼らはすぐに恋に落ち結婚した。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="John later states that Jane &quot;looked like Christmas
morning&quot; to him on the day they met.">ジェーン&quot;クリスマスの朝のような&quot;彼に会ったその日 に見たジョン後に述べています。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In
reality, John and Jane are both skilled assassins working for different
firms, both among the best in their field, but both with very different
methods of assassination with Jane working out thorough plans and John
taking a less analytical approach." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">現実には、ジョンとジェーンは自分の研究分野で最高の 間では熟練した暗殺者別の企業で働いて、両方のですが、ジェーンと暗殺の非常に異なる方法を徹底的な計画とジョンは、以下の分析的なアプローチを取っての 作業の両方で。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Each are concealing their true profession
from their spouse.">それぞれの配偶者から自分の本当の職業を隠している。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Under these cover
stories, John and Jane balance their apparently mundane marriage &mdash; which
both of them find after a few years to be growing dull and suffocating &mdash;
with their secretive work." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">これらのカバーストーリーでは、ジョンとジェーンは明 らかに平凡な結婚生活のバランス - 両方彼らの数年後にこれを見つける鈍い成長しているし、息の詰まるよう - その秘密の仕事です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When both are assigned to kill Benjamin &quot;The Tank&quot;
Danz, they encounter each other on the job and botch the hit.">両方の&quot;タンク&quot;Danzベンジャミンを殺すために割 り当てられていると、それぞれの仕事に出会うと、ヒットしくじる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Believing each had
been sent to stop the other from completing their mission, their
employers order one Smith to eliminate the other.">それぞれのスミスたちの使命は、その雇い主は、注文完 了から他の停止に送られてきた信じて他を排除します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After a few &quot;mild&quot; attempts on each other's lives,
fueled by a mutual sense of betrayal, the marital spat culminates in an
elaborately choreographed, high-octane fight in the Smith house." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">互いの生活にいくつかの&quot;マイルド&quot;とすると、裏切り の相互感に支えられ後、夫婦間のけんかは、スミス家の中で、精巧な、高振り付けオクタンの戦いで最高潮に達します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After a long, evenly-matched fight, with their house shot to
shambles, they wind up with guns in each other's faces.">長く、均等にマッチした戦いの後、と彼らの家めちゃく ちゃにショット、彼らが互いの顔に銃を持つ風。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="John balks, and lays his gun down; Jane finds she
cannot shoot her spouse either, and both succumb to their love instead." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ジョン疑うし、下には銃を産む;ジェーンはどちらかと その愛ではなく、両方負ける配偶者を撮影することはできませんを検出します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. and Mrs.
Smith reunite and rediscover each other.">ミスターアンドミセススミス再会し、お互いを再発見す る。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The newly-rekindled Smith partnership is quickly
threatened by their employers, who have now decided to eliminate the
couple.">新たに再燃スミスのパートナーシップを迅速に、雇用者 によって、人は現在、カップルを排除することを決めたが脅かされている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="John's best friend and coworker, Eddie
(Vince Vaughn), turns down a bounty of $400,000 for each Smith, but John
and Jane find themselves under fire from an army of assassins." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ジョンの最高の友人であり、同僚、エディ（ヴィンス ヴォーン）で、それぞれのスミスが40万ドルの賞金を出すになりますが、ジョンとジェーン火災の下で暗殺者の軍隊から自分自身を見つける。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Fending off an
attack which blows up their house, the Smiths steal their neighbor's
minivan and successfully destroy three pursuing armored cars of
attackers, all while bickering over their fighting styles and
newly-discovered personal secrets." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼らの家を吹くの攻撃をかわし、スミスと自分たちの隣 人のミニバンを盗む成功ながら新たに自分たちの戦いのスタイルで口論、3、すべての攻撃の装甲車を追求し破壊する個人的な秘密を発見した。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After meeting with Eddie, the Smiths decide to
fight together to preserve their marriage.">エディとの会談後、スミス一緒に結婚生活を維持するた めの戦いを決定します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They kidnap Danz from his high-security
prison in order to give their employers something they want more than
the Smiths.">の順序は、スミスよりも多くの場合その雇い主は、何か を与えるためにも、彼の高い警備の刑務所からDanz誘拐。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Danz reveals that he was merely bait, hired
jointly by their employers after it was discovered that the Smiths were
married, in the hopes of having one Smith kill the other." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">後には、スミス、1つのスミス氏は、人を殺すことを望 んで結婚していたが発見されましたDanzは、彼は単に餌され、共同してその雇用者に雇わ明らかにする。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="John and Jane forgo their separate contingency
plans and make their stand together.">ジョンとジェーンは別の危機管理計画を見送るとするの スタンド一緒に。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In the final fight scene of the film, the Smiths &mdash; now working
smoothly together as a team &mdash; defeat an extended attack by a large
number of armed forces during a long shoot-out inside a department
store." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の最後の戦いのシーンでは、スミス -  今スムーズに一緒にチームとして働く - 武装勢力の大規模な数の長い撮影中の拡張攻撃敗北デパートの裏返し。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film ends with the couple meeting the
marriage counselor, where the happy Smiths state how much their marriage
has thrived, realizing how happy they really are.">この映画は、カップルの結婚カウンセラー、会議を終了 するが、幸せなスミス状態にどれだけの結婚生活、どのように本当の幸せを実現する繁栄しています。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Cast">[]出演編集 <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Brad Pitt as John Smith">*ブラッドピットJohn Smithとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Angelina Jolie as Jane Smith">*アンジェリーナジョリージェーンスミスとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Vince Vaughn as Eddie">*ヴィンスヴォーンエディとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Kerry Washington as Jasmine">ジャスミン*ケリーワシントンなど <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Adam Brody as Benjamin &quot;The
Tank&quot; Danz">*アダムブロディベンジャミン&quot;タンク&quot;Danzとし て <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Keith David as Father">*キースデビッド父として <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Chris Weitz as Martin Coleman">*クリスワイツマーティンマンとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Rachael Huntley as Suzy Coleman">*レイチェルハントリースージーマンとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Michelle Monaghan as Gwen">*ミシェルモナハングウェンとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Benton Jennings as Maitre'D">*ベントンジェニングスMaitre'Dとして <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Stephanie March as Julie - Associate #1">*ステファニー2007年3月ジュリーとして -  ＃1准 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Jennifer Morrison as Jade - Associate #2">*ジェニファーモリソン玉として - ＃2助教授 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Theresa Barrera as Janet - Associate #3">*テレサバレラジャネットとして - ＃3準 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Perrey Reeves as Jessie - Associate #4">*ペリーリーブスジェシーとして - 准＃4 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Melanie Tolbert as Jamie - Associate #5">*メラニートルバートジェイミーとして - 准＃5 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Angela Bassett (uncredited) as Voice of
Mr. Smith's boss">*アンジェラバセット（）音声スミス氏の上司としてク レジットなし <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* William Fichtner (uncredited) as Dr. Waxler - Marriage
Counselor" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">*ウィリアムフィクナー（）博士ウェクスラーとしてク レジットなし - 結婚カウンセラー <br />
</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%EF%BC%86%E3%83%9F%E3%82%BB%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%9F%E3%82%B9%EF%BC%882005%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:42:12 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/69</guid>
  </item>
    <item>
    <title>愛のようにロット </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Original poster" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">オリジナルポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Nigel Cole" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">監督：ナイジェルコールによって <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Armyan Bernstein" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Armyanバーンスタイン製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Kevin J. Messick">ケヴィンJメズイック <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Colin Patrick Lynch">コリンパトリックリンチ著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Amanda Peet">主演のアマンダピート <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ashton Kutcher">アシュトンカッチャー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Alex Wurman">音楽アレックスワーマンによって <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	John de Borman">撮影ジョンデボーマン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Susan Littenberg">スーザンLittenbergの編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Touchstone Pictures">タッチストーンピクチャーズの分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	April 22, 2005">発売日（掲載）2005年4月22日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	107 minutes">107分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United States">国アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	$30 million [1]">予算3000万ドル[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$42,886,719 (Worldwide) [1]">総売上高42886719ドル（全世界）[1] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A Lot Like Love is a 2005 romantic comedy-drama
film directed by Nigel Cole.">愛のようにロットされ、2005年のロマンティックコ メディドラマ映画ナイジェルコール監督。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The screenplay by Colin Patrick
Lynch focuses on two individuals whose relationship slowly evolves from
lust to friendship to romance over the course of seven years.">コリンパトリックリンチが脚本を2人が関係を徐々に欲 望から恋愛に友情に7年間の経過とともに進化し当てています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film's tag line
was: there's nothing better than a great romance to ruin a perfectly
good friendship.">映画のタグラインされました：何もない素晴らしいロマ ンスよりも完全に良好な友好を台無しにするがよいでしょう。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Production">* 2生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 2.1 Music">図書館2.1音楽 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Cast">* 3キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Critical reception">* 4クリティカル受付 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Box office">* 5ボックスオフィス <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 DVD release">* 6 DVDリリース <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 See also">* 7も参照してください <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 References">* 8参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 9 External links">* 9外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Constructed as a series of chapters that take place at a turning
point in each character's life, the story moves from seven years in the
past to three years to two and finally arrives in the present day." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">の章では、一連の建設は、各文字の人生の転機で行われ る、2時58年には、過去に7歳からの話に移動し、最終的に現在の日に到着します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Emily Friehl and
Oliver Martin's first encounter is on a flight from Los Angeles to New
York City, during which they join the mile high club." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">エミリーFriehlとオリバーマーティンの最初の出 会いは、ニューヨーク市は、中には、マイルハイクラブに参加するロサンゼルスから飛行しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He has
hopes of becoming an Internet entrepeneur and, certain of his future
success, gives her his phone number and suggests she call him in six
years to see if his prediction came true.">彼は、彼の将来の成功は、特定のインターネット起業家 になることを期待している彼女の彼の電話番号を提供し、もし彼の予言した彼女は6年ぶりに見る彼に電話を示唆。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Three years later, facing the prospect of
spending New Year's Eve alone, Emily finds Oliver's number and calls
him, and the two meet for dinner.">3年後には、単独での大晦日の支出の見通しに直面し て、エミリーオリバーの電話番号を呼び出し、彼は、2つのディナーを満たすを検出します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Thus starts a
series of reunions with the passing of time, as each drift in and out of
relationships with others, Oliver and his business partner Jeeter start
an on-line diaper service, and Emily becomes a successful
photographer." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">このように開始行おむつサービス、および他のオリバー と彼のビジネスパートナーがさつでだらしない男との関係のうち、各ドリフト時の流れとの再会は、一連の起動エミリー成功した写真になります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Each time they
meet, one appears to be settled and content while the other is
struggling to make headway in both life and career." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">たびに、それらを満たして、1つが表示されます解決さ れるとコンテンツが、他の両方の人生とキャリアの中で前進するのに苦労しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Eventually
they come to the realization that each is exactly the person the other
one needs for fulfillment.">最終的にはそれらの実現には、それぞれ正確に人である に来て履行のための他の1つが必要です。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Production">[編集]生産 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was shot on location in New York City, Los Angeles, and
Antelope Valley." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は、ニューヨーク、ロサンゼルス、アンテロー プバレー内の場所で撮影されました。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Music">[編集]音楽 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film's soundtrack was released by Columbia
Records.">映画のサウンドトラックコロムビアレコードからリリー スされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It includes">これは含まれています <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Semi-Charmed Life&quot; by Third Eye
Blind">*&quot;セミチャームドライフ&quot;はThird Eye  Blindで <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Walkin' on the Sun&quot; by Smash
Mouth">*&quot;のwalkin'は、Sunの&quot;スマッシュ口で <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Save Tonight&quot; by Eagle Eye
Cherry">*&quot;保存トゥナイト&quot;イーグルアイチェリーで <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Mint Car&quot; by The Cure">*&quot;ミントカー治療&quot;が <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Mad About You&quot; by Hooverphonic">*&quot;マッドAbout  YouをHooverphonic&quot;で <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Trouble&quot; by Ray Lamontagne">*レイラモンターニュで&quot;トラブル&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Know Nothing&quot; by Travis &amp;
Bob">*&quot;知ってトラヴィス＆ボブ&quot;が何 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;If You Leave Me Now&quot; by
Chicago">*&quot;もしあなたが今、&quot;シカゴでMeを残す <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Brighter Than Sunshine&quot; by
Aqualung">サンシャイン*&quot;明るい&quot;アクアラングよりも、 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Hands of Time&quot; by Groove
Armada">グルーブアルマダによって時間の*&quot;手&quot; <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Look What You've Done&quot; by Jet">*&quot;あなたがやっておくべきだ&quot;Jetで探す <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Breathe (2 AM)&quot; by Anna Nalick">*&quot;はBreathe（午前2時）&quot;とAnna  Nalickで <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* &quot;Maybe It's Just Me&quot; by Butch
Walker">*&quot;たぶんこれだけのMeをブッチウォーカー&quot;が </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E6%84%9B%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%88%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:36:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/68</guid>
  </item>
    <item>
    <title>一度だけ（映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">一度 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Theatrical film poster">劇場用映画ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	John Carney">監督：ジョンカーニーが <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Martina Niland" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">マルチナニーランド製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	John Carney">ジョンカーニー著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Glen Hansard," style="background-color: rgb(255, 255, 255);">主演のグレンハンサード、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mark&eacute;ta Irglov&aacute;">マーケタIrglov&aacute; <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Glen Hansard,">音楽グレンハンサードで、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mark&eacute;ta Irglov&aacute;,">マーケタIrglov&aacute;、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Interference">干渉 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	Tim Fleming">撮影ティムフレミング <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Paul Mullen">ポールミューレンでの編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Studio 	B&oacute;rd Scann&aacute;n na h&Eacute;ireann,">スタジオボード全Scann&aacute;n、h&Eacute;ireannナ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Samson Films,">サムソンフィルム、 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Summit Entertainment">サミットエンターテインメント <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Fox Searchlight Pictures">フォックスサーチライトピクチャーズの分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	Ireland:">発売日（掲載）アイルランド： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="March 23, 2007">2007年3月23日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="United States:">アメリカ合衆国： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="May 16, 2007">2007年5月16日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	85 minutes">85分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	Ireland">国アイルランド <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	&euro;130,000 (approx. US$160,000)">予算&euro;130,000（約US $ 160,000） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$20.7 million worldwide[1]">総売上高20700000ドル世界[1] <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once is a 2007 Irish musical film written and
directed by John Carney.">1回2007年のアイルランドの音楽映画書かれている と監督のジョンカーニーが。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Set in Dublin, this naturalistic drama
stars musicians Glen Hansard (of popular Irish rock band The Frames) and
Mark&eacute;ta Irglov&aacute; as struggling musicians.">ダブリンでは、ミュージシャンの苦労は、この自然のド ラマ星ミュージシャンのグレンハンサードマーケタIrglov&aacute;人気のアイルランド出身のロックバンド、ザフレーム（）とのセット。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Collaborators prior to making the film, Hansard and Irglov&aacute;
composed and performed all of the original songs in the movie.">前の映画、ハンサードとIrglov&aacute;構成を、すべて の映画の中でのオリジナル曲を実行する共同研究。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Shot for only &euro;130,000 (US$160,000),[2] the film was
successful,[3] earning substantial per-screen box office averages in the
United States.[4] It received enthusiastic reviews[5][6] and awards
such" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アメリカ合衆国でのショットのみ&euro;130,000（米 国$ 160,000の場合）、[2]は、映画が成功した、[3]を得るあたり実質的な画面のボックスオフィスの平均[4]熱狂的なレビュー[5]  [6]との賞を受賞など</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="as the 2007 Independent Spirit Award for
best foreign film.">2007年のインディペンデントスピリット賞の最優秀 外国映画。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Hansard and Irglov&aacute;'s song &quot;Falling
Slowly&quot; received a 2008 Academy Award for Best Original Song and
the soundtrack as a whole also received a Grammy nomination.">ハンサードとIrglov&aacute;の歌&quot;下降ゆっくりと&quot;最 優秀オリジナルソングと全体もグラミー賞にノミネートされたとして、サウンドトラックのための2008年のアカデミー賞を受賞。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once spent years in development with the Irish
Film Board.">一度年間の開発では、アイルランド映画委員会と一緒に 過ごした。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It was during a period where the film board had no chief
executive (for about 6 months) that the film was given the go-ahead by a
lower level executive on the proviso that the producers could make it
on a budget of approx 150k euro and" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">これは、期間がフィルム基板は約6ヶ月間（）のために フィルムを移動された先の下位レベルの幹部の規定では、生産者約予算150kにユーロでそれを作ることがない最高経営責任者だった時にされた</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="not the initial higher budget.">ではなく、初期の高い予算です。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Production">* 2生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Soundtrack">* 3サウンドトラック <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.1 Accolades">&Oslash; 3.1受賞 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.2 Charts success">図書館3.2図の成功 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.3 Track listing">&Oslash; 3.3収録曲 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Reception">* 4レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 4.1 Box office performance and
awards">図書館4.1ボックスオフィスのパフォーマンスと賞を 受賞 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 4.2 Critical reaction">図書館4.2臨界反応 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Home media">* 5ホームメディア <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 See also">* 6も参照してください <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 References">* 7参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 External links">* 8外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="An
unnamed, thirty-something Dublin busker (listed in the credits as
&quot;Guy&quot;, played by Glen Hansard) sings and plays guitar on
Grafton Street, a Dublin shopping district." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">、無名の30代のダブリンの大道芸人（としてのクレ ジットに&quot;ガイ&quot;、グレンハンサードが演じる）に上場を歌うと、グラフトンストリート、ダブリン市内の商店街でギターを果たしている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He struggles with the trials of performing on the street,
including chasing after a heroin addict (Darren Healy) who attempts to
steal his earnings.">彼は、街には、ヘロイン中毒者（ダレンヒーリー）は、 彼の業績を盗むための試みの後を追うなどを実行するの試練と苦労する。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lured by his music, an unnamed young Czech
immigrant flower seller (listed in the credits as &quot;Girl&quot;,
played by Mark&eacute;ta Irglov&aacute;) approaches him and, despite his annoyance,
persists in questioning him about his songs." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼の音楽は、無名の若いチェコ移民の花の販売にひか （としてのクレジットに&quot;少女&quot;、マーケタIrglov&aacute;で演奏）に上場、彼のアプローチと、彼の迷惑にもかかわらず、彼の歌について彼に質問に保持され ます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Delighted to learn that he also repairs vacuum
cleaners in his father's shop, she insists that he fix her broken
cleaner.">喜んで彼も彼の父の店で掃除機の修理を学ぶ彼女は、彼 は彼女が壊れクリーンな修正と主張する。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The next day she brings her Hoover by and
parlays it into lunch together, whereupon she piques his interest by
telling him that she is a musician, too.">彼女が彼女のフーバーをもたらすと昼食を一緒に parlays翌日、するとすぐ彼女はミュージシャンでもある彼に伝え、彼の関心piques。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He asks
to hear her play, so they visit a music store where she regularly plays
piano.">彼は彼女の演奏を聞くため、彼らは彼女が定期的にピア ノを弾くのミュージックストアを参照して求めている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After teaching her one of
his songs (&quot;Falling Slowly&quot;), which she quickly learns to
play, they sing and play the song together, kindling a musical and
potentially romantic connection.">彼の曲は彼女の1つの授業の後（&quot;下降ゆっくりと&quot;） は、彼女もすぐに再生することを学ぶ、彼らは歌うと一緒に曲を再生する、と可能性のあるロマンチックな音楽の接続が燃え上がり。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He invites her and her ailing vacuum back to his father's shop,
and on the bus home musically answers her question as to what his songs
are about: a long-time girlfriend who cheated on him, then left
(&quot;Broken Hearted Hoover Fixer Sucker Guy">彼は彼女と彼女の病気の真空バック、父親の買い物をす ると、バスの自宅で音楽に彼の歌については何か：人は彼にだまされ、長年の恋人、そして（&quot;壊れたheartedフーヴァーフィクサー吸盤ガイ左として彼 女の質問に答えを誘う</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="&quot;).">&quot;）。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Once stars Glen Hansard and Mark&eacute;ta Irglov&aacute;">一度Irglov&aacute;グレンハンサードとマーケタ星 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At the shop, he repairs her vacuum and she meets
his father (Bill Hodnett), who seems indifferent to his son's musical
talent.">店で、彼は彼女の真空の修理、彼女は彼の息子の音楽的 才能には無関心だが父親（ビルホーネット）を満たしている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Guy takes the Girl
up to his room, but when he asks her to stay the night, she is insulted
and leaves.">ガイが彼の部屋には少女かかるときに彼は彼女に1泊滞 在するように求め、彼女を侮辱され、紅葉。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The next day, he apologizes and
they quickly patch things up, as over the course of a week they
excitedly write, rehearse and record songs, and get to know each other.">翌日、彼は謝罪したがすぐに、彼らは興奮して、リハー サルやレコードの曲を書くの週のコースとして上で、物事をパッチごとに、他のことを知る。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Songs
continue to be performed in a real-world, diegetic fashion, often in
their entirety, as when the Girl rehearses her lyrics for one of the
Guy's songs (which she entitles &quot;If You Want Me&quot;), singing to
herself while walking down">もしWant  Youを歌実世界では、diegeticファッションを実行するには、その全体を頻繁に、ときには、少女のいずれかのガイの歌のための彼女の歌詞 rehearses続行（彼女は&quot;これ権利ミー&quot;）、中を歩いて彼女に歌を</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="the street, or
when at a party, people perform impromptu (including &quot;Gold&quot;,
performed by a trio featuring guitarist Hansard singing harmony).">通りの場合、またはパーティーでは、人々は即興を実行 します（&quot;金を含む&quot;、トリオのギタリストハンサード歌いハーモニーをフィーチャーした）を行った。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Their flirtation continues, but at the same
time, he is thinking about and writing about (&quot;Lies&quot;) his
ex-girlfriend (Marcella Plunkett), who moved to London.">彼らの浮気、続いているが、同時に、彼については、ラ イティングを考えている情報（&quot;嘘&quot;）彼の元ガールフレンド（マルセラプランケット）氏はロンドンに移った。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Girl encourages him to move there, win his girlfriend back
and pursue his musical career.">少女は彼が、移動に戻って、ガールフレンドを獲得し、 彼の音楽のキャリアを追求するお勧めします。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Invited home to dinner by the
Girl, the Guy discovers that she has a toddler (Kate Haugh) and lives
with her mother (Danuse Ktrestova).">ホームガールで夕食に招待、ガイは彼女が幼児（ケイト ハウ）と母親（Danuse Ktrestova）と一緒に暮らしている検出されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He soon
decides that it is time to move to London, but he wants to make a
high-quality demo of his songs to take with him and asks the Girl to
record it with him.">彼はすぐにはロンドンに移動するのに時間が判断されま すが、彼の歌を、高品質のデモのように彼と一緒に取ってほしいし、彼とそれを記録するために少女求めている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She takes the lead as they secure a bank loan&mdash;from a bank where
the loan officer (Sean Miller) is a musical hobbyist&mdash;and reserve time at
a professional studio.">としては、銀行からは融資担当者（ショーンミラー） は、音楽愛好家は、銀行ローンの安全な彼女は、リード時間と準備時間を、プロのスタジオで。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="On a romantic motorbike jaunt, she reveals, much
to his consternation, that she is married, though her estranged husband
is back in the Czech Republic.">しかし彼女の別居中の夫に戻るチェコ共和国にあるロマ ンチックなバイクの遠足で、彼女は、彼の狼狽ことに、彼女は結婚して、明らかにする。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Guy
asks if she still loves her husband, she answers in Czech, &quot;Miluju
tebe&quot;,[7] but coyly declines to translate what she said.">もし彼女がまだ彼女の夫を愛するときにガイを尋ねる と、彼女はチェコ語で、&quot;Miluju tebe&quot;、答え[7]が、恥ずかしそうに彼女が言ったことを翻訳するの下落。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After recruiting a trio of musicians (Gerard Hendrick, Alaistair
Foley, Hugh Walsh), they rehearse, then go into the studio to record.">（ジェラールヘンドリックAlaistairフォー リー、ヒューウォルシュ）のミュージシャンのトリオを募集した後、彼らは、そのレコードには、スタジオに入るのリハーサルを行う。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Their lack of
experience shows, but they quickly impress the jaded studio engineer
Eamon (Geoff Minogue) once they begin recording their first song
(&quot;When Your Mind's Made Up&quot;)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">経験を示しています彼らの欠如が、すぐに一度彼らの最 初の曲を録音を開始する（&quot;いつあなたのメイドを開設する&quot;）マインドうんざりスタジオエンジニアイーモン（ジェフミノーグ）感銘を与える。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="On a break in the wee hours of the morning, the Girl finds a
piano in an empty studio and finally plays the Guy one of her own
compositions (&quot;The Hill&quot;), which tells of romantic
frustration.">朝の早朝にブレークでは、少女が空のスタジオでピアノ を認める最終的に再生されるガイ1彼女自身の組成物の（&quot;丘&quot;）は、ロマンチックな欲求不満を物語</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E4%B8%80%E5%BA%A6%E3%81%A0%E3%81%91%EF%BC%88%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:35:17 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/67</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ミスポター </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Weinstein Company" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ワインスタインカンパニー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alliance Films" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アライアンス映画 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	United Kingdom:" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">発売日（掲載）イギリス： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="3
December 2006" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">2006年12月3日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="United States:" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アメリカ合衆国： <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="10 December 2006">2006年12月10日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	92 min.">時間が92分を実行する。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United Kingdom">国イギリス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Miss Potter is a 2006 Chris Noonan film." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ミスポター2006クリスヌーナンフィルムです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It is a biopic of
children's author and illustrator Beatrix Potter, and combines stories
from her own life with animated sequences featuring characters from her
stories, such as Peter Rabbit." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">これは、アニメーションシーケンスのピーターラビット など、彼女の話から、キャラクターと彼女の自身の生活から子どもの著者やイラストレーターのビアトリクスポターの伝記映画と組み合わせてストーリーです。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Scripted by Richard Maltby, Jr., the director of the Tony-winning
Broadway revue, Fosse, the film stars Ren&eacute;e Zellweger in the title
role; Ewan McGregor as her publisher and fianc&eacute;, Norman Warne; and Lloyd
Owen as solicitor William Heelis." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">リチャードモルトビージュニア、トニーディレクターブ ロードウェイ宝塚歌劇団、フォッシー、映画の勝利でスクリプトのタイトルロールのレネーゼルウィガー星;ユアンマクレガーさんが彼女の出版社との婚約者、 ノーマンウォーンとして、そしてロイドオーウェン弁護士ウィリアムヒーリスている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Emily Watson
stars as Warne's sister, Millie.">ウォーンの姉ミリーのエミリーワトソン星。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Lucy Boynton also stars as the young Beatrix Potter.">ルーシーボイントンも若いビアトリクスポターの星。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It
was filmed in Cecil Court, Osterley Park, Covent Garden, the Isle of
Man, Scotland and the Lake District." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">それはセシルコート、Osterley、公園、コヴェ ントガーデン、マン島、スコットランド、湖水地方で撮影されました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Miss Potter was
released on 29 December 2006 so that the film could compete for the 2007
Academy Awards.">ミスポター2006年12月29日のように、映画は 2007年のアカデミー賞を競うことがリリースされました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was intended to be released
generally on 12 January 2007, however Variety.com reported that the
Weinstein Company had decided to push a wider release date until after
the Academy Awards on February 25, 2007.[1] It was felt that this
strategy" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は一般的に2007年1月12日にリリースさ れることを意図され、しかしVariety.comは、ワインスタインカンパニーの後にアカデミー賞授賞式2007年2月25日に[1日まで、幅広いリ リース日プッシュすることを決めたと報じた]これは感じたことは、この戦略</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="would give the film a chance to shine in
what was already a very crowded movie season." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画は、チャンスでは、すでに非常に混雑した映画の シーズンだったが輝きを与えるだろう。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The date seemed to fluctuate a
number of times, but the Weinstein Company website ultimately listed its
release date as March 9.">日数回の変動するムードだが、ワインスタインカンパ ニー、最終的に3月9日には、リリースの日付表示のウェブサイト。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film received generally positive reviews[2] and earned
Zellweger her sixth Golden Globe nomination." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この映画は一般的にポジティブなレビュー[2]、レ ニーゼルウィガー彼女の6番目のゴールデングローブ賞ノミネートを受けた。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Early buzz was overall positive by those few who had been able to
see the film during numerous sneak preview showings, but occasionally
sprinkled with discussions regarding some of the historical inaccuracies
in the film." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">初期のバズ全体の人々が多くのプレビュー上映こっそり 中に映画を見ることができたかによっても肯定的だった時折いくつかの映画の中で歴史的な誤りのについての議論を振りかけた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="There also have
been both praise and criticism of the casting of this much-loved figure
in British children's literature with American actress Zellweger." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">また、両方を称賛し、この多くの女優のレニーゼルウィ ガーと英国の児童文学の図愛さキャストへの批判をされている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="These discussions are
reminiscent of the initial uproar when Zellweger was cast in the British
film role of Bridget Jones, which was developed into a sequel.">これらの議論は、最初の騒動がゼルウィガーブリジット ジョーンズの日記は、続編として開発されたイギリスの映画の役割で鋳造されたのを連想させる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Zellweger
previously had co-starred with McGregor in the 2003 film Down with
Love." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ゼルウィガーは、以前の共同いたマクレガーと2003 年の映画の中で愛をこめてダウン主演した。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Production">* 2生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Historical inaccuracies">* 3歴史的誤り <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 References">* 4参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 External links">* 5外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The story begins with Beatrix Potter nervously
packing her portfolio and narrating that she is a London singleton, who
is frowned upon by many, especially her mother, for her ambitions of
getting her series of children's books published.">物語ビアトリクスポターと神経質に彼女のポートフォリ オのパッキングとは、彼女たちの多くは、特に母親が嫌な顔をされているロンドンシングルトンは、ナレーションを開始すると、子供の本を出版の彼女のシリー ズを得る彼女の野望のため。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She and her chaperone, Miss Wiggin,
visit the publishing house of the Warne brothers and they decide to
publish her book.">彼女と彼女のシャペロン、ミスウィギン、ウォーン兄弟 の出版社を訪問し、彼らは彼女の本を出版することに。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix is thrilled and
returns home, not without taking a drive through the parks to celebrate
first.">ベアトリクスと帰ってではなく、公園を介して最初のを 祝うためにドライブすることなく喜んでいる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However it is revealed that the
Warne brothers think Miss Potter's book is ridiculous and will no doubt
be a failure.">しかし、それはウォーン兄弟はミスポターの本、ばかげ ていると思うと明らかにしたありません失敗することは間違いない。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The only reason they
agreed to publish her story is because they promised their youngest
brother, Norman, a project and have therefore dumped him on Miss
Potter.">これは自分と弟、ノーマンは、プロジェクトを約束した ため、ミスポターの彼を捨ててきたが、彼女の物語を公開することで合意した唯一の理由です。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Norman Warne arrives, Beatrix makes
decisions about her finished book, regarding book size, the colour and
the price.">時ノーマンウォーン到着すると、ベアトリクス彼女の完 成図書について、書籍の大きさ、色と価格に関する決定を下します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Norman admits he has
never done anything like this before but has given her book a great deal
of thought.">ノーマン氏は、このしかし、前に彼女の本の思想の多大 な与えているようなことをやったことがないが認めている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix realises what the
Warne brothers have done regarding her and Norman but they become
determined to prove them wrong.">ベアトリクスウォーン兄弟について何をして realises彼女とノーマンが、彼らは間違ってそれらを証明するために決定となる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Norman
takes Beatrix to the printer, and she has her drawings reproduced and
copies of her book sold.">ノーマンは、プリンタにベアトリクスがかかるので、彼 女の絵が再現し、彼女の本のコピーを販売した。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Thrilled, Beatrix and Norman
visit the Warne family, where Beatrix meets the wheelchair-bound but
lovely Mrs. Warne, and Norman's sister, Amelia, nicknamed
&quot;Millie&quot;.">、ベアトリクスとノーマンはビアトリクス車いすバイン ドされたが、素敵なミセスウォーン、とノーマンの妹、アメリアの愛称を満たしているウォーン家族を訪ねる感動&quot;ミリー&quot;。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Millie has decided that she and Beatrix are going to be friends
and is overjoyed that Beatrix is a spinster, as is Millie, who believes
men to be nothing but bores.">ミリーは、彼女とベアトリクスお友達に向かっているこ とベアトリクス未婚女性は大喜びであるとして、ミリー人の男性が、穴は何もすることを考えていることを決めた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The family and Beatrix become friends straight away, yet Helen
Potter, Beatrix's social-climbing mother, is unhappy about her daughter
spending time in the company of tradesmen.">家族やベアトリクスお友達とすぐに、まだヘレンポッ ター、ビアトリクスの社会的な登山の母となり、商人の会社での娘の時間を費やすことに不満です。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When she returns home, Beatrix and Helen Potter
bicker about Beatrix's stubborn decision not to marry.">彼女と結婚するベアトリクスの頑固な意思決定について の家庭、ベアトリクスとヘレンポッター言い争う返しません。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She reminds Beatrix of
all the suitors she has rejected (all of whom were bestial in
appearance; resembling a goat, a pig and a horse).">彼女は、（すべての人の外観で野蛮されたが、ヤギ、 豚、馬に似た）を拒否して、すべての求婚者のベアトリクス思い出させる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix reminds
her mother of the book she wrote, and her mother retorts she hopes it
will all be over soon.">ベアトリクス、彼女が書いた本の母親を連想させる彼女 の母親は、すべてはすぐに終わることを期待してレトルト。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She believes the venture
will fail.">彼女は、事業に失敗すると信じている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, the book sales are very successful and copies are
displayed in many store windows.">しかし、書籍の販売は非常に成功しているコピーを、多 くの店のウィンドウに表示されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Even Beatrix's father, Rupert, buys
a copy along with friends at the Reform Club.">も、ベアトリクスの父、ルパート、改革クラブで友達と 一緒にコピーを買っている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Encouraged by this success and her
father's support, Beatrix invites Norman and Millie to her family's
Christmas party, despite her mother's misgivings.">この成功は、彼女の父親のサポートに励まされ、ベアト リクスノーマンとミリー彼女の家族のクリスマスパーティーに、彼女の母親の不安にもかかわらず、誘う。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At
the party everyone enjoys themselves and Beatrix shows Norman a story
she is writing especially for him, &quot;The Rabbits' Christmas
Party&quot;.">パーティのみんなは自分自身とベアトリクスを楽しん ノーマン彼女は、特に彼のために書いている物語を示して、&quot;ウサギのクリスマスパーティー&quot;。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She
shows him a drawing from the story and shows him her studio where she
writes and draws.">彼女は彼の話から図面を示して、どこに書いていると引 き分け、彼彼女のスタジオを示しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Miss Wiggin falls asleep from
too much brandy, and Norman plucks up the courage to propose to
Beatrix.">ミスウィギン寝すぎるブランデーから、勇気をノーマン 駆り立てるベアトリクスを提案するに落ちます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mrs. Potter interrupts before
Beatrix can reply, and they join the other guests in the drawing room.">前に、ベアトリクス返信することができますミセスポッ ター割り込み、およびそれらが応接室で、他のゲスト参加します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix confides in
Millie about Norman proposing, and Millie encourages her to say yes.">ベアトリクスミリーのノーマンを提案し、ミリー彼女の そう言うことを奨励については打ち明ける。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix then tells the guests of
the stories she writes and they are delighted and amused.">ベアトリクスして、彼女と書いて喜んでいると面白がっ て、ストーリーの様に伝えます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mrs. Potter, however, can not see
what all the fuss is about.">ミセスポッターしかし、すべての大騒ぎが何であるかが 表示されないことができます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As the guests leave, Beatrix whispers
her agreement to marry Norman, who is overjoyed.">として、ゲストを残し、ベアトリクスささやき彼女の合 意ノーマン氏は大喜びされ結婚する。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Soon after, Rupert Potter invites Norman to his
office and tells him his opinion of him.">間もなく、ルパートポッター彼のオフィスにノーマンを 招き、彼の彼の意見を彼に伝えます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At the Potter household, Beatrix
and her parents argue about her decision to marry Norman.">『ハリーポッターの世帯では、ベアトリクスと彼女の両 親の決定ノーマンと結婚することについて論じる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix is adamant and will not be dissuaded." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ベアトリクスと主張して止めたことはできません。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mrs. Potter tells
her no Potter can marry into a trade, but Beatrix reminds her that her
grandfathers were both tradesmen." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ミセスポッター貿易に結婚することができます彼女は ポッターに指示しますが、ベアトリクスは、彼女の祖父の両方の商人ていた彼女に思い出させる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her
paternal grandfather owned a printing works and Mrs. Potter's father
owned cotton mills.">父方の祖父ミセスポッターの父親の紡績工場中古印刷動 作し、中古。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Mrs. Potter threatens to cut her daughter off, Beatrix
reminds them of her brother, Bertram, who married a wine merchant's
daughter and was not disowned." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">いつミセスポッター娘のカットを脅し、ベアトリクス人 と勘当されていないワイン商人の娘と結婚した彼女の弟、バートラムを連想させる。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She states she
can survive on her own with her novels.">彼女は彼女自身に彼女の小説で生き残ることができる状 態。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mr. Potter attempts to reason with his daughter,
but she tells him she wants to be loved and not simply marry someone
because he is acceptable and can provide for her.">氏ポッター娘と一緒に理由をしようとするが、彼女は彼 女と愛されることを、単に誰かと結婚していないため、彼と受け入れられる彼女のために提供することができますしたいと告げる。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix inquires with the bank about her royalty
earnings, wondering if she would perhaps someday be able to buy a house
in the country.">もし彼女が、おそらくいつの日かの国で住宅を購入する ことができるだろうベアトリクス彼女のロイヤリティ収入については、銀行と、疑問に問い合わせ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She is
amazed and delighted to learn that her book sales have made her wealthy
enough to buy several estates and a house in town if she wishes.">彼女は驚きであり、彼女の書籍の販売をもし彼女が望む 裕福な街で家を、いくつかの不動産を購入する彼女の行った学習できて嬉しい。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When she returns home her parents offer a
proposition: that Beatrix keep her engagement to Norman a secret and
vacation with them in the Lake District for the summer.">彼女が自宅で両親に提案提供して戻り値：ベアトリクス ノーマンするための秘密や休暇彼らとは、湖水地方では夏に向けて婚約を維持。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They hope that
the time apart will change her mind about marrying Norman.">彼らは時間を離れてノーマンの結婚については彼女の心 を変更することを望む。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, if she still wishes to marry him
at the end of the summer, they agree that they will not object to the
marriage.">もし彼女がまだ夏の終わりに彼と結婚することを希望し かし、彼らは結婚に反対しないことに同意します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Beatrix agrees to the proposition and is quite
convinced that she will not change her mind, telling her parents to
prepare for an October wedding." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">ベアトリクス命題に同意するものとはかなりの彼女は、 10月の結婚式の準備に、両親伝える彼女の心を変更しないと確信しています。 <br />
</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%9D%E3%82%BF%E3%83%BC%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:34:10 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/66</guid>
  </item>
    <item>
    <title>アメリカ合衆国/メキシコ </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Richard and Susan Jones, just after she has
been shot on the bus." style="background-color: rgb(255, 255, 255);"><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="A fourth subplot
takes place in the Americas where Richard and Susan's Mexican nanny,
Amelia (Adriana Barraza) tends their twin children in their California
home." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">4番目のサブプロットアメリカ大陸では、リチャードと スーザンのメキシコ人乳母アメリア（アドリアナバラッザ）はカリフォルニアの自宅での双子の子供傾向が行われます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Due to Richard and
Susan being in Morocco, Amelia is forced to take care of the children." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">スーザンリチャードのためおよびモロッコにされて、ア メリアの子供たちの世話をすることを余儀なくされます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Unable to secure any other help to care for them,
she decides to take them to her son's wedding in a rural community near
Tijuana, Mexico, rather than miss it." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">他からの助けを確保することができないそれらの世話を する、彼女の息子の結婚式のために、メキシコティファナ、付近の農村ではなく、それを逃しよりもそれらを取ることを決定。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her nephew Santiago (Gael Garc&iacute;a Bernal) offers to take her and
the twins to the wedding.">彼女の甥サンチャゴ（ガエルガルシアベルナル）を提供 しています、彼女との結婚式に双子。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They cross the border uneventfully
and the children are soon confronted by the Mexican culture and street
scene.">彼らは無事にし、国境を越えて、子供、すぐにメキシコ の文化やストリートシーンで直面している。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The revelry of the wedding
extends well into the evening, but rather than staying the night in
Mexico with the children, Amelia decides to drive back to the States
with Santiago.">結婚式のお祭り騒ぎも、夜にではなく、より拡張する小 さな子ども連れのメキシコでの1泊滞在し、アメリア決めるのはアメリカにサンティアゴへドライブする。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He
has been drinking heavily and the border guards become suspicious of his
behavior.">彼はひどくとの国境彼の行動を不審に警備員を飲み続け ている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Amelia has passports for all four travelers, but
no letter of consent from the children's parents allowing her to take
them out of the United States.">アメリアが、4つすべての旅行者のためのパスポートを 持つ子供の両親アメリカ合衆国のそれらを取り出すことができるからの同意のない手紙。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Intoxicated,
Santiago trespasses the border.">酔って、サンティアゴtrespassesの境界線。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="He soon abandons Amelia and the children in the desert,
attempting to lead off the police (we never learn of his final fate).">彼はすぐに、警察はオフにリードしようとすると（われ われは彼の最後の運命の）を学ぶことはアメリアとは、砂漠の中に子供を放棄します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Stranded
without food and water, Amelia and the children are forced to spend the
night in the desert.">食料や水、アメリアと子供なしで撚り線の夜は、砂漠 で過ごすことを余儀なくされます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Realizing that they will all die if
she cannot get help, Amelia leaves the children behind to find someone,
ordering them not to move.">もし彼女の助けを得ることはできませんが、すべての死 ぬことを認識し、アメリア相手を見つけることではなく、移動にご注文の背後にある子どもの葉。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She
eventually finds a US Border Patrol officer.">彼女は結局、米国の国境警備官を検出します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After placing Amelia under arrest, she and the officer travel
back to where she had left the children, but they are not there.">逮捕されたアメリアを配置した後、彼女は、その役員の 旅行に戻るが、子供たち左は彼女がいたがないのです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Amelia is taken back to a
Border Patrol station, where she is eventually informed that the
children have been found and that their father, Richard, while very
angry, has agreed not to press charges.">アメリアバック国境警備局、彼女が最終的には、子ども たちが発見されているその父親、リチャードながら、非常に怒って、告発しないことに同意して通知されて撮影されます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="However, she must be deported from the US where she has been
working illegally.">しかし、彼女は米国からの彼女が、不法就労されて強制 送還される必要があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Her protests that she had been in the
US for 16 years and has looked after the children for the duration of
their lives do not secure lenient treatment.">彼女の抗議行動は、彼女が米国では16歳とされていた 彼らの生活の継続のための子供の寛大な処遇を確保しないでください見てきました。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Near the end of the
movie, the audience sees her meeting her son on the Mexican side of the
Tijuana crossing, still in the red dress she wore for the wedding." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の終わり近くに、観客は、ティファナのメキシコ側 の交差点で、彼女の結婚式に着ていた赤いドレスはまだ彼女の会議の息子見ている。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="At the end of the movie, a phone conversation
between Amelia and Richard is repeated from Richard's end of the phone.">映画は、アメリアとリチャードは、電話のリチャードの 端から繰り返される間の電話での会話の終わりに。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This is the original phone
call at the beginning of Amelia's story.">このアメリアの話の冒頭には、元の携帯電話の呼び出し です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In this conversation it can be heard that he is
allowing Amelia to go to her son's wedding because Susan's sister will
be able to watch the twins.">この会話の中でそれがスーザンの妹が双子を見ることが できる彼はアメリアの息子の結婚式に行くことができると聞いたことができます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It is not until
the next morning on another phone call they learn that Susan's sister
cannot take care of them and thus Amelia is forced to take the children
with her.">それは別の電話機には、次の朝まで彼らは、スーザンの 姉とそれらの世話をすることはできませんので、アメリアとの子供を強制的に学ぶコールされていない彼女。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Principal cast and characters">[編集]主要キャストと文字 </span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD-%E3%83%A1%E3%82%AD%E3%82%B7%E3%82%B3%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:32:53 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/65</guid>
  </item>
    <item>
    <title>バベル（映画） </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Principal cast and characters" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp; </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Production" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 3生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.1 Filming locations" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&Oslash; 3.1の場所のロケ <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.2 Authorship controversy" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">図書館3.2著作者の論争 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.3 Health hazard" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">&Oslash; 3.3健康の危険性 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Music" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 4音楽 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Box office performance" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 5ボックスオフィスのパフォーマンス <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 Home video release" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 6ホームビデオのリリース <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 Awards and nominations" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 7受賞とノミネート <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 8 See also" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">* 8も参照してください <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 9 References">* 9参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 10 External links">* 10外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The movie focuses on four interrelated sets of situations and
characters, and many events are revealed out of sequence." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の状況や文字の4つの相互にセットに基づいて、焦 点を当て、多くのイベントの順序が明らかにされます。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The following plot summary
has been simplified, and thus does not reflect the exact sequence of the
events on screen.">次のプロットを要約し、その画面上のイベントの正確な シーケンスを反映していない簡素化されています。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Morocco" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">[編集]モロッコ <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="In
a remote desert location in southern Morocco, Abdullah, a goatherd,
buys a high-powered .270 Winchester M70 rifle and a box of ammunition
from his neighbor Hassan Ibrahim to shoot the jackals that have been
preying on his goats." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">南部モロッコ、アブドラ、ヤギ飼いで、リモートの砂漠 の場所では、高隣人ハサンイブラヒムからは、彼のヤギに捕食されているジャッカルを撮影する.270ウィンチェスターM70ライフル銃と弾薬のボックスの 電源買っている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Abdullah gives the rifle to his two young sons, Yussef and Ahmed
(played by local non-professional actors Boubker Ait El Caid and Said
Tarchini), and sends them out to tend the herd." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">アブドラ彼の2人の若い人の息子、Yussefとアハ メド（現地以外のプロの俳優Boubkerアイットエル族長と言ったTarchini）と、群れ傾向に送出で演奏ライフルを与える。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Competing between
themselves and doubtful of the rifle's purported three-kilometer range,
they decide to test it out, aiming first at rocks, a moving car on a
highway below, and then at a bus carrying Western tourists on the same
highway traveling in the opposite" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">自分自身とライフル銃が主張3キロメートルの範囲の貸 倒の間の競合、彼らはそれをテストするには、最初の岩で、下の高速道路で車の走行を目指し、その後のバスは、同じ高速道路の向かいに旅行して欧米の観光客 を運ぶのを決める</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="direction to the car.">車の方向。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Yussef's bullet
hits the bus, critically wounding Susan Jones (Cate Blanchett), an
American woman from San Diego [3][4] who is traveling with her husband
Richard Jones (Brad Pitt) on vacation." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Yussefの銃弾は、批判的スーザンジョーンズ（ケ イトブランシェット）、サンディエゴ[3]  [4]から、彼女の夫、リチャードジョーンズ（ブラッドピット）との休暇で旅行されているアメリカ人女性が負傷したバス見つかりました。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The two boys
realize what has happened and flee the scene, hiding the rifle in the
hills that night." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">2人の男の子、何が起こったしており、現場から逃げ る、その夜は、丘の上にライフル隠蔽を実現する。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Glimpses of television news programs reveal that the US
government holds the shooting to be a terrorist act and is pressuring
the Moroccan government to apprehend the culprits." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">テレビのニュース番組の面影は、米国政府は、テロ行為 をすることにして撮影を保持して、モロッコ政府は、犯人を逮捕するよう圧力をかけて明らかにする。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Having traced the
rifle back to Hassan, the Moroccan police descend quickly on his house
and roughly question him and his wife until they reveal that the rifle
was given to him by a Japanese man, and then sold to Abdullah." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">戻るハッサンは、モロッコの警察に銃を追跡持つすぐに 彼の家の上に下るまで、彼らは、ライフル銃は彼には、日本の男性は、指定され、その後アブドラに売却を明らかにほぼ彼と彼の妻の質問です。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The two boys see the police on the road and confess to their
father what they have done.">2人の男の子の道路、何も行って自分の父親を告白する 上で警察にしてください。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(They believe at the time that the American woman has died of her
wounds.) The three flee from their house, retrieving the rifle as they
go." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">としては行く（これらの時間は、アメリカ人の女性が負 傷して死亡しています。）3時、家から逃げて、ライフル銃を取得信じています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The police
corner them on the rocky slope of a hill and open fire.">警察は、丘や暖炉の火の岩の斜面上にコーナー。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After his brother
is hit in the leg, Yussef returns fire, striking one police officer in
the shoulder." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">兄の後脚では、Yussefを返します火災、肩に1人 の警官印象的なヒットしています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The police continue shooting,
eventually hitting Ahmed in the back, possibly fatally injuring him.">警察は、最終的には後ろのアハメド、おそらく致命的な けがを押す撮影を続行します。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="As his father rages with grief, Yussef
eventually surrenders and confesses to all the crimes, begging clemency
for his family and medical assistance for his brother.">と悲嘆に暮れて、父親が激化、Yussef、最終的に 降伏し、すべての罪を告白し、彼の家族や医療支援のための彼の兄の寛大な処置を頼む。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The police
take him into custody.">警察の留置場に連れて行く。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The family's fate
is unresolved." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">家族の運命は解決されます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The movie's first plot is interspersed with scenes of Richard and
Susan." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">映画の最初のプロットリチャードとスーザンのシーンが 点在しています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="They came on vacation in Morocco to get away from things and mend
their own marital woes." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">彼らは、モロッコで休暇を離れたものから取得し、自分 の結婚の苦境を修復した。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The death of their infant third child to SIDS has strained their
marriage significantly as they struggle to communicate their
frustration, guilt, and blame." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">SIDSのへの乳児の3番目の子供の死を大幅に結婚緊 張に持っている闘争不満、罪悪感通信するために、としてのせいだ。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="When Susan is shot on the tour bus, Richard
orders the bus driver to the nearest village with a doctor (the village
is named Tazarine in the film)." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">時スーザンが観光バスで撮影され、リチャード受注医師 と最寄りの村へのバスドライバ（村は、映画の中で）Tazarineという名前です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="There a
local veterinarian sews up thtle.">ある地元の獣医師をthtle sews。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Umbrella attempts
to shut Alice down, however," style="background-color: rgb(255, 255, 255);">傘アリスダウンしかし、シャットダウンしようとすると</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%90%E3%83%99%E3%83%AB%EF%BC%88%E6%98%A0%E7%94%BB%EF%BC%89%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:31:52 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/64</guid>
  </item>
    <item>
    <title>バイオハザード：絶滅 </title>
    <description>
    <![CDATA[<span class="long_text" id="result_box"><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jump to:
navigation, search"><br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="This article has
multiple issues." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">この記事は、複数の問題があります。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Please help
improve the article or discuss these issues on the talk page." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">してください記事の改善や、ノートページで、これらの 問題を話し合うに役立ちます。 <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* It contains a plot summary that may be too long or overly
detailed." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">*これは長すぎるか、過度に詳細がありますプロットの 要約が含まれます。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tagged since August 2008.">2008年8月以来、タグ付き。 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* Its lead section requires expansion.">*そのリードセクションの拡大が必要です。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Tagged since June 2009.">2009年6月以降に追加しました。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Resident Evil: Extinction">バイオハザード：絶滅 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="International poster">国際ポスター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Directed by 	Russell Mulcahy">監督のラッセルマルケイで <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Produced by 	Paul Anderson">ポールアンダーソン製作 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jeremy Bolt">ジェレミーボルト <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Robert Kulzer">ロバートKulzer <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Bernd Eichinger">ベルントアイヒンガー <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Samuel Hadida">サミュエルHadida <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Written by 	Paul Anderson">ポールアンダーソン著 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(Screenplay)">（脚本） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Shinji Mikami">三上真司 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(Original Story)">（オリジナルストーリー） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Starring 	Milla Jovovich">主演のミラジョヴォヴィッチ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Oded Fehr">オデッドフェール <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ali Larter">アリラーター <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Ashanti Douglas">アシャンティダグラス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Iain Glen">イアングレン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Matthew Marsden">マシューマースデン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Chris Egan">クリスイーガン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Spencer Locke">スペンサーロック <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Jason O'Mara">ジェイソンオマラ <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Mike Epps">マイクエップス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Music by 	Charlie Clouser">音楽チャーリーClouserで <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Cinematography 	David Johnson">撮影デビッドジョンソン <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Editing by 	Niven Howie">ニーヴンハウィーの編集 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Studio 	Constantin Film">スタジオコンスタンティンフィルム <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Davis Films">デービス映画 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Impact Pictures">インパクト写真 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Distributed by 	Screen Gems">スクリーンジェムズが分散 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Release date(s) 	September 20, 2007
(2007-09-20)">発売日（掲載）2007年9月20日 （2007-09-20） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(Russia)">（ロシア） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="September 21, 2007 (United States)">2007年9月21日（アメリカ合衆国） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="October 12, 2007">2007年10月12日 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="(United Kingdom)">（イギリス） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="November 3, 2007 (Japan)">2007年11月3日（日本） <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Running time 	95 minutes">95分の時間を実行する <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Country 	United Kingdom">国イギリス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="United States">アメリカ合衆国 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Australia">オーストラリア <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Language 	English">言語英語 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Budget 	US$45 million">予算米国の4500万ドル <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Gross revenue 	$147,717,833[1]">総売上高147717833ドル[1] <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Preceded by 	Resident Evil: Apocalypse">バイオハザード先代：アポカリプス <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Followed by 	Resident Evil: Afterlife">バイオハザード続かれる：来世 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Resident Evil: Extinction is a 2007 science
fiction action horror film.">バイオハザード：消滅は2007年のSFアクションホ ラー映画です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="It is the third installment in the series of
film adaptations based on the Capcom survival horror series Resident
Evil.">それはフィルムの適応のシリーズでは3番目の割賦カプ コンサバイバルホラーシリーズのバイオハザードに基づいています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film follows the
heroine Alice, along with a group of survivors from Raccoon City, as
they attempt to travel across the Mojave desert wilderness to Alaska and
escape a zombie apocalypse.[2] The film was directed by Russell Mulcahy
and produced by Paul WS">としては、モハーベ砂漠の荒野アラスカを旅行するとエ スケープゾンビの黙示録と映画とともに、ラクーン市からの生存者のグループでは、ヒロインのアリスは、次の[2]この映画はラッセルマルケイが監督を務 め、ポールがされた生産</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Anderson.">アンダーソン。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was released in the United States on
September 21, 2007 and was commercially successful, grossing
$147,717,833 worldwide.[3] However, it received many negative reviews
from critics.">この映画は米国で9月21日には、商業的に成功され、 147717833ドル、世界興行収益を上げた2007年にリリースされた[3]しかし、批評家からの多くの否定的な評価を受けた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The film was released on DVD and Blu-ray in North America on
January 1, 2008.">この映画はDVDとBlu日にリリースされた線、北米 で1月1日、2008。 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Contents">目次 <br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[hide]">[非表示] <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 1 Plot">* 1プロット <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 2 Cast">* 2キャスト <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 3 Production">* 3生産 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.1 Pre-production">&Oslash; 3.1プレプロダクション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.2 Casting">図書館3.2鋳造 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.3 Story development">&Oslash; 3.3ストーリー開発 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.4 Filming and post-production">図書館3.4撮影やポストプロダクション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="o 3.5 Fangoria magazine features">&Oslash; 3.5ファンゴリアマガジン機能 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 4 Release">* 4発売 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 5 Reception">* 5レセプション <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 6 References">* 6参考文献 <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="* 7 External links">* 7外部リンク <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="[edit] Plot">[編集]プロット <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Despite the nuclear destruction of Raccoon City,
the T-Virus has escaped containment.">ラクーン市は、T  -ウイルスの核の破壊にもかかわらず、封じ込めをエスケープしています。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Unable to be
contained by the Umbrella Corporation, the virus quickly spreads across
the world, within a matter of weeks engulfing the United States and
within a matter of months reaching the rest of the world.">ことができないアンブレラ株式会社、急速に世界に広が るウイルスで週アメリカ合衆国を巻き込む問題に含まれているし、問題数ヶ月の世界の残りの部分に到達。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Drying up the lakes, rivers, and continents in the process,
whilst infecting the human population and spreading to other species.">、湖、川を乾燥する過程で大陸、一方、人間の人口に感 染すると、他の種に広がっている。 </span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Five years later, the vast majority
of the Earth is a post-apocalyptic wasteland crawling with zombies and
mutated animals, and humanity is on the verge of extinction.">5年後には、地球の大半は、ポスト黙示録的な荒れ地ゾ ンビや変異動物とクロールされ、人類絶滅の危機に瀕している。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Umbrella
Corporation appears to be the only human authority left, its remnants
forced to live underground in Hive-like constructs around the world.">アンブレラ社は、唯一の人間の権限のままに、その名残 ハイブの地下生活を余儀なくさのような世界の構造が表示されます。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alice (Milla Jovovich), is now alone in the
desert wastelands of the remains of the United States.">アリス（ミラジョヴォヴィッチ）は、現在だけでは、ア メリカ合衆国の遺跡は砂漠の荒地です。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="She has superhuman strength and
psionic abilities gained from Umbrella.">彼女は強さと超常現象の能力を傘から得た人的ている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dr. Sam Isaacs (Iain Glen) considers re-capturing Alice a top
priority because of her ability to bond with the T-Virus and attempts to
persuade the rest of the Umbrella board that he can use her blood to
develop a permanent cure, as">サム博士アイザックス（イアングレン）の再検討、彼女 の能力のために結合するためにTとの最優先のアリスキャプチャ-  Virusとの試みは、彼として、恒久的な治療法を開発する彼女の血を使用することができる傘ボードの残りの部分を説得する</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="well as tame the infected.">同様に、感染した飼いならされた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Umbrella chairman Albert Wesker (Jason O'Mara) orders Isaacs to
create a cure using clones of Alice created from the blood of the
original and refuses to authorize manpower to recover Alice until they
are 100% sure of her location.">傘会長アルバートウェスカー（ジェイソンオマラ）注文 アイザックス治すアリスのクローンの血液から作成を使用して作成するには、オリジナルとまでは100％の彼女の位置していますアリスを回復する人材の承認 を拒否した。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Meanwhile, Claire Redfield's (Ali Larter)
convoy, which includes Alice's fellow Raccoon City survivors Carlos
Olivera (Oded Fehr) and LJ (Mike Epps), along with new survivors K-Mart
(Spencer Locke), Mikey (Chris Egan), Chase (">一方、クレアレッドフィールドの（アリラーター）船団 は、カルロスオリベーラ（オデッドフェール）とLJ（マイクエップス）と共に、新たな生存者のKマート（スペンサーロック）、マイキー（クリスイーガ ン）、チェイスと不思議の国の仲間ラクーン市の生存者が含まれます（</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Linden Ashby) and
Nurse Betty (Ashanti Douglas), are attempting to survive.">リンデンアシュビー）とベティサイズモア（アシャン ティダグラス）、生き残るために試みている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="While searching a small motel
for supplies, LJ is bitten.">一方の供給のための小さなモーテル検索、個人情報保護 方針かまです。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The next morning the convoy is attacked by
infected crows.">護送船団に感染したカラスが攻撃され、次の朝。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The crows very nearly overpower the convoy, killing Nurse Betty
as she helped some of the younger survivors escape, and taking out the
operator of the pintle-mounted flamethrower and causing the weapon to
careen out of control.">非常に近い船団圧倒するとして、彼女は脱出、一部の若 い世代の生存者の助けベティサイズモアを殺したり、カラスやピントルの演算子を取り出し、火炎放射器をマウントし、コントロールを疾走するために武器をも たらす。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alice appears, and uses her mental powers to
save Carlos and a fellow survivor from a fiery death, redirecting the
flames to incinerate the crows.">アリスは、表示されるとし、燃えるような死から仲間を 克服した人のカルロスを保存する彼女の精神力を使用して、カラスを焼却するために炎をリダイレクトします。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Dr. Isaacs' attempts to domesticate the infected
have led to a new breed of zombie but Wesker's subordinate, Captain
Slater (Matthew Marsden), is adamant about keeping Issacs from
disregarding Umbrella corporate regulations.">博士アイザックスしようとする試みを飼い慣らすには、 感染したゾンビの新しい品種がウェスカーの部下、キャプテンスレーター（マシューマースデン）、傘、企業の規制を無視してからアイザックスの維持に断固さ につながっている。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="After Isaacs explains himself, Slater
admits that these Super Zombies (the Crimson Heads) may be useful in
re-capturing Project Alice.">後アイザックス自ら説明し、スレーター認めているが、 これらのスーパーゾンビ（クリムゾンヘッド）を再するのに役立つ可能性がありますプロジェクトのアリスキャプチャ。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alice is introduced to Claire, and gives her a
diary Alice found in a deserted gas station.">アリスはクレアには、導入さを与え、彼女のアリスさび れたガソリンスタンドで日記を見つけた。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The diary claims of an
infection-free population living in Alaska.">感染症の日記の主張アラスカに無料で、人口の生活。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Alice and Carlos convince Claire and the convoy to head to
Alaska.">アリスとカルロス、そして船団アラスカへ向かうクレア を説得。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The other survivors agree to head for Las Vegas
to obtain supplies before the trek to Alaska.">他の生存者、ラスベガスアラスカへのトレッキングの前 に電源を取得するため頭に同意します。 <br />
<br />
</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="The Umbrella corporation is able to triangulate Alice's location
based on the use of her psionic powers, and Dr. Isaacs has a crate full
of his newly created zombies transported to ambush the convoy." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">傘法人アリスの位置を三角測量に彼女の超常現象の権限 の使用に基づいて、ドクターアイザックスことができますされている彼の新しく作成されたゾンビの船団を待ち伏せに運ばフルクレート。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Carlos becomes
infected by LJ, and most of the convoy, including Chase and Mikey, is
killed in the ensuing battle." style="background-color: rgb(255, 255, 255);">カルロス個人情報保護方針により、感染になり、船団 は、チェース、マイキーを含むほとんどのその後の戦いで殺される。</span><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" title="Umbrella attempts to
shut Alice down, however,">傘アリスダウンしかし、シャットダウンしようとすると</span></span>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://7ashiato.tsuyushiba.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%8F%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%89%EF%BC%9A%E7%B5%B6%E6%BB%85%20</link>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 13:30:48 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">7ashiato.tsuyushiba.com://entry/63</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>